søndag den 28. marts 2010

Min bedstemor!

I går var jeg på skindudstilling med min far og Bedstemor (med stort, for det kaldes hun) - som taler ret meget jysk. Det gør stortset alle i Fars familie, men Bedstemor kan kun begrænset skifte over i rigsdansk - derfor har jeg og min bror ikke lært det. Det er altså møj interessant at høre på hende!
Hun udtalte yderst som uderst, og ned som ner - sml. med svensk, hvor begge haves. Desuden bruge hun lo mærke til som datid af lægge mærke til (det har jeg ofte taget mig selv i). Det virker til at være sammenblandet med ligge, som i datid er og ifølge ODS på jysk lo, og har altså ikke noget at gøre med lade.
Desuden udtalte hun anden (pron.) med år-agtig vokal, som jeg så gentog for min lillebror, der ikke havde hørt, at vi sku' over på den anden side, men han hørte det ikke første gang, så jeg sagde det igen på alm. dansk.
På vejen hjem sås desuden en varevogn, hvor stod Gæsterne inviterer De. Jeg kan godt lide den ordstilling.

ES: Indryk virker stadig ikke... Og hvad sker lige for tekststørrelsen?

Ingen kommentarer:

Send en kommentar