søndag den 4. juli 2010

Lilla = blårød?

Jeg så for noget tid siden eea. i fjernsynet, hvor en. purple var udtalt og oversat til blårød. Jeg havde forventet lilla. Det var selvfølgelig forståeligt nok, eftersom farveblandingen af blå og rød giver lilla/blårød.

Mens en. Wiktionary definerer purple som en mørk blanding af blå og rød, definerer DDO blårød som "rød farve med en blålig tone". Den lignende sammensætning blågrøn er lidt tvedefineret som "en kraftig farve mellem grøn og blå (nærmest grøn)" (kraftig farve?), men ellers er blågrå, blåhvid, blålilla, blåsort m.m. med "en blålig tone". Dog er blåviolet en mellemfarve som blågrøn. Personligt har jeg tidligere altid opfattet violet som synonymt med lilla, men blåviolet og blålilla er defineret forskelligt (det betyder vist ikke nødvendigvis, at man kan se forskel). Blå-gul og blå-hvid (ikke blåhvid!) tilhører en helt anden gruppe, hvor noget er begge farver jf. rød-hvid. Der findes sikkert flere undtagelser, men nu har jeg kun tager udgangspunkt i dem, der starter på blå.

Lilla defineres som "en farve mellem rød og blå som fx syrener; rødlig violet" og stammer fra italiensk lilla fra spansk lila, en. Wiktionary nævner også fransk lila. ODS nævner det hele og lidt mere og siger, det er lånt fra arabisk. DDO siger, der er en indoeuropæisk rod... Men det har i alle tilfælde noget at gøre med syrener!

Definitionsmæssigt havde oversættelsen måske bedre været lilla, men udseendesmæssigt er det sikkert nogenlunde det samme. Da jeg så ordet, kom jeg i tanke om et par andre farveord, som jeg altid har opfattet som synonyme. Der er så ingen synonymer opført under farverne i ordbogen, men alligevel... Udover lilla = blårød er der tyrkis = lyseblå og pink = lyserød. Men hvis man slår dem op, så er de jo defineret ud fra nogle andre "punkter", og man ku sikkert definere farverne ud fra lysbølgerne på en måde. Forskellen ka jo også være opstået, efter ordene er taget ind i sproget. Det virker umiddelbart til, at mange er har noget at gøre med blomster.

En anden detalje var, at farverne kun sjældent var opført som substantiv.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar